-
1 характеристика поведения
Универсальный русско-немецкий словарь > характеристика поведения
-
2 характеристика поведения
Russian-english psychology dictionary > характеристика поведения
-
3 характеристика поведения военачальника, не пользующегося уважением низших чинов
Jargon: chickenУниверсальный русско-английский словарь > характеристика поведения военачальника, не пользующегося уважением низших чинов
-
4 характеристика поведения покупателя
nmanag. KaufverhaltensmerkmalУниверсальный русско-немецкий словарь > характеристика поведения покупателя
-
5 характеристика
ж.1) (признак, свойство) characteristic, property, feature2) ( параметр) parameter, dimension3) ( описание) description, characterization; ( отзыв о человеке) reference•- врожденная характеристика
- диагностическая характеристика
- динамическая характеристика
- индивидуальная характеристика
- качественная характеристика
- количественная характеристика
- личная характеристика
- личностные характеристики
- общая характеристика личности
- общая характеристика человека
- оперативная характеристика адресата
- оперативная характеристика памяти
- оперативная характеристика
- просодические характеристики
- психологическая характеристика
- психомоторная характеристика
- рабочая характеристика
- социальная характеристика
- статическая характеристика
- субъективная характеристика
- суточная характеристика
- тональные характеристики
- требуемые характеристики
- физиологическая характеристика
- физическая характеристика
- формальная характеристика
- характеристика группы
- характеристика движений
- характеристика деятельности
- характеристика звука
- характеристика качества
- характеристика поведения
- характеристика производительности работы
- характеристика работоспособности
- характеристика рефлекторной реакции
- характеристика ролевого исполнения
- характеристика ролевого ожидания
- характеристика ситуации
- характеристика цвета -
6 характеристика
Характеристика и сходное с ним по форме существительное characteristic не совпадают по значению. Characteristic означает 'отличительная черта', 'характерное свойство чего-л.': характерные черты, свойственные юности (пожилому возрасту) – characteristics of youth (elderly age). Русское характеристика в значении 'оценка чьей-л. деятельности, характера' передается английскими record, character, reference и testimonial. Record означает 'характеристика – оценка деятельности' (репутация, мнение о достоинствах и недостатках человека): she had a bad record and was likely to be dismissed. Character имеет в виду письменную официальную характеристику работника с точки зрения его деловых качеств, а также означает 'репутация, сложившееся о человеке мнение'; в этом значении character сближается с существительным record: to have a good (bad) character. Reference – письменная характеристика работника (обычно с последнего места работы), необходимая для устройства на новое место работы: to hand in one's reference. Testimonial – всегда положительная характеристика в письменной форме: applicants for this post must send copies of their recent testimonials. (Прилагательное characteristic совпадает по значению с русским характерный: характерная черта – characteristic feature.) Characteristic требует предлога of: характерный для чьего-л. поведения – characteristic of (а не for) one's behaviour, характерный для чьей-л. точки зрения – characteristic of one's view-point.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > характеристика
-
7 характеристика
характери́стикаkarakterizo.* * *ж.1) ( определение) caracterización f, definición f; descripción f ( описание)2) ( документ) testimonio m, certificado m, referencia(s) f (pl), testimonial mхарактери́стика с ме́ста рабо́ты — referencias del trabajo; conceptuación en conducta ( служебная)
3) мат., спец. característica f* * *ж.1) ( определение) caracterización f, definición f; descripción f ( описание)2) ( документ) testimonio m, certificado m, referencia(s) f (pl), testimonial mхарактери́стика с ме́ста рабо́ты — referencias del trabajo; conceptuación en conducta ( служебная)
3) мат., спец. característica f* * *n1) gener. (äîêóìåñá) testimonio, (îïðåäåëåñèå) caracterización, caracterìstica, caracterìstica (логарифма), certificado, definición, descripción (описание), referencia (pl; s), testimonial, etopeya (описание характера, поведения, привычек кого-либо)2) eng. propiedad caracterìstica, propiedades dúctiles, performance f (работы, машины), performancia (работы, машины)3) law. declaración testimonial, información testimonial4) econ. propiedad -
8 характеристика покупательского поведения
Architecture: shopping habitsУниверсальный русско-английский словарь > характеристика покупательского поведения
-
9 свойство поведения
Programming: behavioral feature (в ООП - динамическая характеристика элемента модели (model element), такая как операция или метод)Универсальный русско-английский словарь > свойство поведения
-
10 свойство поведения: динамическая характеристика элемента (модели), такая как операция или метод
General subject: behavioral feature: A dynamic feature of an element such as an operation or method (см. The Unified Modeling Language User Guide (First Edition) by Grady)Универсальный русско-английский словарь > свойство поведения: динамическая характеристика элемента (модели), такая как операция или метод
-
11 свойство поведения: динамическая характеристика элемента , такая как операция или метод
General subject: (модели) behavioral feature: A dynamic feature of an element such as an operation or method (см. The Unified Modeling Language User Guide (First Edition) by Grady)Универсальный русско-английский словарь > свойство поведения: динамическая характеристика элемента , такая как операция или метод
-
12 ложь
1) General subject: bouncer, bung, confab, cracker, deception, fable, fabrication, falsehood, falseness, flam, humbug, jive, lie, lying, mendacity, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, story, story telling, untruth, wiles, naivety (caught out with such a naivety - naive statement - euphemism for a lie), naпvetэ, tarradiddle2) Colloquial: story-telling, taradiddle, twister3) Obsolete: leasing4) Engineering: false (значение логической переменной)5) Mathematics: falsity6) Religion: falsity (Something false, lie), lies7) Law: false pretence, fraudulent pretence8) Australian slang: bulldust9) Diplomatic term: concoction, equivocation, slander10) Logics: false11) Psychology: confabulation (бесцельная)13) Jargon: bare-face (характеристика поведения человека), bare-faced (характеристика поведения человека), bareface (характеристика поведения человека), barefaced (характеристика поведения человека), boloney baloney, claptrap, cram, crammer, crock, hanky-panky, hop, hype, malarkey, marmalade, real cheese, spinach, stretcher, string, tall story, windy, scotts (He’s been telling scotts again.), lollapalooza (What a lollapalooza! You expect me to believe that? Что за ложь! Ты полагал что я поверю в это?), fudge (I've heard enough of your fudge. Let's get honest, okay? Я довольно наслушался твоей лжи.Давай правду, хорошо?), cheese14) Invective: crap, piece of shit, shit for the birds, chicken shit, hocky, hookey, hooky15) Robots: false (значение логической функции)16) Taboo: bird shit, bull, bullshit, crock of shit, pile of shit, tauri excretio -
13 fair
1. сущ.1) общ. выставка2) торг. ярмарка (периодически устраиваемый съезд представителей торговых и промышленных предприятий, предпринимателей, коммерсантов, как правило, для оптовой продажи и закупки товаров по выставленным на ярмарке образцам)Syn:See:3) торг. распродажаused books fair — распродажа старых [подержанных\] книг
Syn:sale 2)4) торг. базар (праздничная или сезонная торговля, место такой торговли)2. прил.1) эк., фил. честный, справедливый, беспристрастный (характеристика системы или распределения, которые считаются справедливыми по отношению каждому участнику; под справедливостью обычно понимается наличие равных возможностей)See:game of fair division, absolutely fair game, fair coin, fair dice, fair equality of opportunity, fair game2) эк., юр. порядочный, добросовестный; законный (характеристика поведения, соответствующего какому-л. формальному или неформальному кодексу добросовестного поведения)See:3) общ. хороший, подходящий, сносный, приемлемый4) общ. ясный, чистыйfair copy — чистовик, беловик
5) общ. чистый, полный (как высшая степень какого-л. качества)
* * *
abbrev.: FAIR Fair Access to Insurance Requirements справедливый доступ к страхованию: федеральная программа в США для помощи владельцам собственности в кризисных районах получить страховое покрытие; страховые компании участвуют в данной программе на основе принципа ограничения возможных страховых выплат определенным процентом от собранных страховых премий; см. stop loss reinsurance. -
14 complexity
1) качественная характеристика, выражающая трудность алгоритма, задачи и т. п. для понимания.The limit is in our ability to manage complexity — Предел заключается в нашей способности управлять сложностью
2) для ПО - характеристика структуры, затрудняющая понимание, верификацию и сопровождение данного программного продуктасм. тж. cyclomatic complexity3) характеристика поведения функции или алгоритма, выражаемая временем исполнения и/или требуемой памятью (и другими количественными показателями эффективности)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > complexity
-
15 rationality
сущ.1) общ. здравый рассудок, рациональность, разумность (характеристика поведения, при котором выбираемые средства соответствуют целям)See:2) мет. рациональность ( характеристика способа принятия решения человеком или фирмой)Ant:bounded rationality, full rationality, formal rationality, substantive rationality, organic rationality, instrumental rationality, value rationality, rational, decision making, Horkheimer, MaxSee:bounded rationality, full rationality, formal rationality, substantive rationality, organic rationality, instrumental rationality, value rationality, rational, decision making, Horkheimer, Max* * *предпосылка неоклассической экономической теории, суть которой состоит в том, что индивид, делая свой выбор, сопоставит все возможные комбинации благ и отдаст предпочтение большему количеству благ перед меньшим -
16 bare-face
Сленг: оскорбление, наглый (характеристика выступления, поступка), ложь (характеристика поведения человека), грязный, грязь -
17 bare-faced
Сленг: оскорбление, наглый (характеристика выступления, поступка), ложь (характеристика поведения человека), грязный, грязь -
18 Leumundszeugnis
сущ.2) юр. свидетельство о моральных качествах [о поведении], свидетельство о поведении, свидетельство о хорошем поведении, характеристика поведения, характеристика -
19 distraction
dɪsˈtrækʃən сущ.
1) а) отвлечение внимания Syn: drawing away б) то, что отвлекает внимание( атрибутивно употребляется как характеристика поведения птиц, пытающихся отвлечь внимание) в) (реже) развлечение;
расслабление Syn: amusement, diversion, relaxation
2) беспорядок;
раздоры, распри the distractions of Ireland ≈ беспорядки в Ирландии
3) возбуждение, отчаяние, доводящие до безумия The Princess loves you to distraction. ≈ Принцесса любит вас до безумия. отвлечение (внимания) рассеянность то, что отвлекает внимание (шум и т. п.) развлечение - not to have enough *s жить без особых развлечений;
редко развлекаться - to seek * искать развлечений - it may have been some * for her это, видимо, немного ее отвлекло раздор, распря - political *s политические распри путаница, беспорядок смятение;
тревога сильное возбуждение;
помутнение, помрачение рассудка;
безумие - to love smb. to * любить кого-л. до безумия, без памяти любить кого-л. - to drive smb. to * сводить кого-л. с ума;
доводить кого-л. до отчаяния - he was driven to * его довели до отчаяния distraction безумие;
to love to distraction любить до безумия;
to be driven to distraction быть доведенным до безумия distraction безумие;
to love to distraction любить до безумия;
to be driven to distraction быть доведенным до безумия ~ отвлечение внимания ~ развлечение ~ раздражение;
сильное возбуждение, отчаяние ~ рассеянность ~ то, что отвлекает внимание, развлекает;
noise is a distraction when one is working шум очень мешает, когда человек работает distraction безумие;
to love to distraction любить до безумия;
to be driven to distraction быть доведенным до безумия ~ то, что отвлекает внимание, развлекает;
noise is a distraction when one is working шум очень мешает, когда человек работаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distraction
-
20 bisocial
1. прил.соц. бисоциальный (характеристика поведения, которому не свойствено явное предпочтение социальных (не сексуальных) отношений лиц одного пола)See:2. сущ.соц. бисоциал* (человек, отличающийся бисоциальным поведением)See:
См. также в других словарях:
характеристика поведения — ▼ проявлять, ся … Идеографический словарь русского языка
ПОВЕДЕНИЯ, ХАРАКТЕРИСТИКА — Вообще любое описание или характеристика явного, наблюдаемого поведения конкретного субъекта в определенной ситуации. Термин ограничен сообщениями, которые имеют дело только с поведением (кто делал, что, для кого, когда и т.д.), а не с… … Толковый словарь по психологии
КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ — характеристика поведения по критерию и мере соответствия нравственно этическим принципам, социальным нормам, правилам этикета … Профессиональное образование. Словарь
Поведения характеристика — детальное описание поведения (движений, действий, поступков, позы, актов экспрессии) без его интерпретации, как того требуют правила заполнения истории болезни психиатрических пациентов … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Состав правомерного поведения — структурная характеристика поведения, соответствующего предписаниям права, представляемая четырьмя элементами: субъектом лицом, обладающим достаточным объемом правосубъектности; субъективной стороной психическим потенциалом субъекта, выражающим… … Теория государства и права в схемах и определениях
Прикладной анализ поведения — Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Прикладной анализ поведения (англ. … Википедия
Расстройство поведения (conduct disorder) — Термин Р. п. имеет в психологии как описательное, так и диагностическое значение. На дескриптивном уровне термин используется, часто неопределенно, для обозначения комплекса социально разрушительных паттернов поведения, наблюдаемого у детей или… … Психологическая энциклопедия
Опросник для изучения копинг-поведения — Э. Хайм (E. Heim). Адаптация Психоневрологического института им. В. М. Бехтерева. Предназначен для изучения 26 ситуационно специфических вариантов копинга, отражающих действие когнитивных, эмоциональных и поведенческих копинг механизмов. Опросник … Психология общения. Энциклопедический словарь
Право как мера, масштаб свободы и поведения человека — определяющая характеристика права, указывающая на его способность оказывать позитивно стимулирующее воздействие на свободу. Право и свобода неотъемлемы друг от друга. «Право по своей сущности и, следовательно по своему понятию это исторически… … Элементарные начала общей теории права
Педагогическая характеристика — вид текста аргументативного типа, где обосновываются оценочные суждения об ученике или группе учеников путем приведения в качестве доказательств наблюдений над поведением, учебой и т. д. Характеристика имеет структуру текста рассуждения, где в… … Педагогическое речеведение
ПАРАМЕТР, ХАРАКТЕРИСТИКА — (parameter) Величина, которая берется как исходная в любой отдельной части исследования. В сравнительной статике параметры могут меняться, но подобные изменения допускаются как навязанные извне (externally imposed), а не возникшие изнутри как… … Экономический словарь